Bernard Pivot – Cinema of the World https://worldscinema.torrentbay.st Thu, 10 Apr 2025 04:37:49 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=7.0 https://worldscinema.torrentbay.st/wp-content/uploads/2018/09/cropped-Vintage-Movie-Camera-Icon-32x32.png Bernard Pivot – Cinema of the World https://worldscinema.torrentbay.st 32 32 Bernard Pivot – Apostrophes: Vladimir Nabokov (1975) https://worldscinema.torrentbay.st/2025/04/bernard-pivot-apostrophes-vladimir-nabokov-1975/ https://worldscinema.torrentbay.st/2025/04/bernard-pivot-apostrophes-vladimir-nabokov-1975/#respond Thu, 10 Apr 2025 23:02:00 +0000 https://worldscinema.torrentbay.st/?p=243129 Bernard Pivot hosts Vladimir Nabokov in his TV program Apostrophe no. 21, broadcast on May 30, 1975. Color, 60 min. This is a rare televised interview recorded two years before Nabokov’s death. Quote: Bernard Pivot évoque sa rencontre avec Vladimir Nabokov : « L’espoir de convaincre Vladimir Nabokov de paraître et de parler à la …

The post Bernard Pivot – Apostrophes: Vladimir Nabokov (1975) first appeared on Cinema of the World.

]]>

Bernard Pivot hosts Vladimir Nabokov in his TV program Apostrophe no. 21, broadcast on May 30, 1975.
Color, 60 min.

This is a rare televised interview recorded two years before Nabokov’s death.

Quote:
Bernard Pivot évoque sa rencontre avec Vladimir Nabokov :
« L’espoir de convaincre Vladimir Nabokov de paraître et de parler à la télévision était mince. Il n’avait accepté d’être filmé que dans son passe-temps estival de chasseur de papillons (plus une petite interview accordée à “Lectures pour tous”, dont j’ai appris récemment l’existence et que je n’ai pas vue). Je me décidai cependant à lui rendre visite dans le vieux palace de Montreux où il vivait avec sa femme. Brouillé avec tous ses correcteurs, qu’il décourageait par sa parfaite connaissance du français et du Littré — “Mais Émile l’emploie”, disait-il comme si Littré habitait lui aussi Montreux et était de ses amis —, il avait la réputation d’avoir un fichu caractère. Mais j’étais prêt à essuyer toutes les tempêtes pour amener cet écrivain génial sur le plateau d’Apostrophes.
Il était environs cinq heures, Nabokov avait fait une petite sieste, il était d’excellente humeur et j’eus la chance de plaire à sa femme. Du premier salon où nous commencions à bavarder nous avons été chassé par l’accordeur de piano. Réfugiés dans un autre salon, encore plus vaste que le premier, nous n’avons pas remarqué qu’il contenait aussi un piano. L’accordeur est venu lui administrer ses soins, de sorte que nous avons dû encore nous lever et fuir dans un troisième salon, sans instrument de musique, celui-ci, nous avons d’emblée vérifié. Nabokov était ravi de l’incident. Peut-être le romancier songeait-il à s’en servir ?
Charmé, subjugué par cet homme puissant, ironique, drôle, d’une culture prodigieuse, je me jurais, quoi qu’il m’en coûtât de patience et de câlineries, de le capturer dans mon filet à écrivains.
“J’ai horreur de l’improvisation, me dit-il. Je n’ai jamais lâché dix mots à mes élèves ou en public que je n’aie soigneusement pesés et écrits.
— Eh bien ! je ferai avec vous ce que je n’ai jamais admis pour personne : je vous enverrai le texte de mes questions.
— Et j’y répondrai par écrit. Je lirai mes réponses devant les caméras.
— Mais… mais…
— Arrangez-vous pour m’installer à un bureau dont le devant sera garni d’une muraille de livres qui masquera mon texte au public. Je suis très adroit dans l’art de faire accroire que je ne lis pas vraiment et que même à l’occasion mes yeux vont chercher l’inspiration au plafond.”
Ainsi fut fait, en direct, le 30 mai 1975. Il avait demandé qu’on lui serve un whisky d’une certaine marque et, afin de ne pas donner un mauvais exemple à ceux qui regarderaient l’émission, il avait exigé que le whisky soit dans une théière. Je m’entends encore lui dire : “Encore un peu de thé, monsieur Nabokov ?” Ayant des problèmes de vessie, il avait réclamé un urinoir portatif, caché derrière le décor du studio. Il n’eut évidemment pas à l’utiliser.
Son numéro de faux interviewé terminé, il était heureux comme un magicien qui a sorti des foulards de ses doigts et des lapins de son chapeau et qui a charmé et dupé la salle. Avec des mots et des phrases, il avait réussi le même exploit.
Un an après, Vladimir Nabokov mourait. Il avait soixante-dix-huit ans. Je revois l’accordeur de piano, j’entends les notes frappées par son index qui insiste… Je revois surtout le beau sourire un peu moqueur de Nabokov et je l’entends dire à sa femme et à moi : “Fuyons, le bruit terrassera le monde…” »
Bernard Pivot, Le Métier de lire. Réponses à Pierre Nora. D’Apostrophes à Bouillon de culture. Nouvelle édition augmentée. Collection Folio. 2001.



Vladimir Nabokov (30 May 1975).avi

General
Container: AVI
Runtime: 1 h 1 min
Size: 600 MiB
Video
Codec: XviD
Resolution: 640x480
Aspect ratio: 4:3
Frame rate: 25.000 fps
Bit rate: 1 250 kb/s
BPP: 0.163
Audio
#1: 2.0ch MP3 @ 32.0 kb/s

https://nitro.download/view/44452B7C8E92B4C/Introduction_de_Bernard_Pivot_(2003).avi
https://nitro.download/view/A006A00A771BB08/Introduction_de_Bernard_Pivot_(2003).srt
https://nitro.download/view/7E7A4A41001A6C9/Vladimir_Nabokov_(30_May_1975).avi
https://nitro.download/view/50C5AA20B0FC77A/Vladimir_Nabokov_(30_May_1975).en.srt

Language(s):French
Subtitles:English

The post Bernard Pivot – Apostrophes: Vladimir Nabokov (1975) first appeared on Cinema of the World.

]]>
https://worldscinema.torrentbay.st/2025/04/bernard-pivot-apostrophes-vladimir-nabokov-1975/feed/ 0
Jean Cazenave – Apostrophes: Charles Bukowski (1978) https://worldscinema.torrentbay.st/2018/10/jean-cazenave-apostrophes-charles-bukowski-1978/ https://worldscinema.torrentbay.st/2018/10/jean-cazenave-apostrophes-charles-bukowski-1978/#comments Thu, 25 Oct 2018 21:45:15 +0000 https://worldscinema.torrentbay.st/?p=21347 almost 35 years ago (sept 22 1978) bukowski made this notorious ill fated appearance on french tv. no subs and mostly in french (chuck speaks english but a french translator does his best to drown him out, as does everyone else). he initially seems okay with with suffering through it all via the proverbial bottle …

The post Jean Cazenave – Apostrophes: Charles Bukowski (1978) first appeared on Cinema of the World.

]]>

29f7c043f76a2bde437fd0d52a185152

almost 35 years ago (sept 22 1978) bukowski made this notorious ill fated appearance on french tv. no subs and mostly in french (chuck speaks english but a french translator does his best to drown him out, as does everyone else). he initially seems okay with with suffering through it all via the proverbial bottle of wine and indian cigs but it isnt long before the self important pseudo intellectual bloody frogs begin to wear him down. after awhile he decides to remove his earpiece and wing it. soon he cant get a word in edgewise (douchebag host bernie pivot even shushes him numerous times as things get increasingly ugly. chuck says finally “i’m sorry i said anything”):)








634MB | 1h 15mn | 624×480 | avi

https://nitro.download/view/BFC34722C2D13AE/Bukowski,_Charles_-_Apostrophes_(fr).avi

Language(s):French
Subtitles:No

The post Jean Cazenave – Apostrophes: Charles Bukowski (1978) first appeared on Cinema of the World.

]]>
https://worldscinema.torrentbay.st/2018/10/jean-cazenave-apostrophes-charles-bukowski-1978/feed/ 3